大学跨文化传播(跨文化传播研究方向)
2024-07-09

跨文化传播学导论《跨文化传播学导论》特点

首先,它立足于中国社会和文化的独特背景,从全球社会中不同文化间的社会关系与互动的整体视角出发。它以跨文化传播学的基本概念、主要理论、研究方法和关键命题为核心,为我们提供了全面理解跨文化传播实践和开展研究的多维度视角。

跨文化传播学作为传播学的一个分支学科,旨在研究来自不同文化背景的人们是如何进行交流以及研究如何提高跨文化交流技巧,跨越跨文化交流障碍的方法和途径。跨文化传播学是一门跨领域的学科,融合了人类学、文化学、心理学以及传播学等领域的研究成果。

传播学专业:大众传播史、传播研究方法、跨文化传播、调查软件与应用、舆论学、传播效果与测量、传播心理学、受众与视听率分析等。实践教学 实践教学环节主要包括专业实训课程和专业实习两部分,其中专业实训课程的总学时原则上不低于课程总学时的15%,总学分原则上不少于20学分。

跨文化传播学是研究不同文化背景下的信息交流和相互理解的过程。在这个过程中,文化差异是重要的考量因素,因为不同的文化背景会影响人们的沟通方式、价值观、认知模式和行为习惯等。因此,理解和尊重不同文化的特点,对于有效的跨文化传播至关重要。

在跨文化传播研究中,人类学的方法论可以帮助研究者更好地理解不同文化之间的差异和相似之处,包括语言、信仰、价值观、习俗等方面。同时,人类学的田野调查方法也可以帮助研究者深入了解不同文化中人们的行为和想法,从而更好地预测和解决跨文化传播中可能出现的问题。

探索跨文化传播的奥秘:一门跨越文化的桥梁/ 起源于文化人类学的深厚土壤,跨文化传播学的诞生可以追溯到爱德华·霍尔的“文化即传播”理论和《无声的语言》这一里程碑。它以独特的视角,剖析不同文化间的互动与差异,深入挖掘群体关系、民族中心主义、文化相对主义以及偏见与歧视的复杂交织。

商务汉语教学目标及教学手段

1、商务汉语教学的最终目的是培养外国学生在商务环境中用汉语成功进行商务交际的能力。跨文化交际能力是国际商务成败的关键因素之一。因此,在加强学生汉语语言知识和听说读写等语言基本技能学习的同时,跨文化交际能力的培养应该成为商务汉语教学中的重要内容。

2、“臻逸汉语”是一家专业的汉语培训机构,致力于提供高效、优质的汉语教育服务。该机构的教学方法独特,注重培养学员的听、说、读、写四项基本语言能力和文化素养,受到广大学员的欢迎和好评。“臻逸汉语”具有丰富的教学经验和资源优势,为学员提供全方位的汉语学习支持。

3、培养目标:主要培养具有扎实的英语语言基础知识和语言基本技能、较熟练的英语语言运用能力的,具有先进的教育理念,熟悉教育基本规律,能够使用现代化教学手段和方法的,能适应中小学英语新课程标准改革体系的中小学英语教师。

4、现有中国语言与文化、中国与中国商务、商务汉语等多个培训、合作项目。2004年起,学校与加拿大魁北克大学合作培养项目管理硕士(MPM)。 浙江工商大学 法语联盟是法国法语联盟在浙江省的唯一合作伙伴。学校与比利时西弗兰德大学合作共建孔子学院,已成为比利时最大的汉语培训基地。

5、其次,会计学专业也是首屈一指的好专业,在财经院校读会计专业,是很多学子的心愿呢,无论是从读研升学,还是就业来讲,会计学专业都有很大帮助,比如考取CPA等资格证书,进入四大会计师事务所,都不失为一种好的选择,读了会计学专业,会把你带领到一个新的高度。

曼大的跨文化传播回国认证是什么专业

文化传播与新闻学或者新闻与传播学。曼彻斯特大学的跨文化传播学专业在中国教育部属于文学硕士,回国认证的专业名称是文化传播与新闻学或者新闻与传播学。

曼大跨文化传播专业在文学院,从2013年起,招收了“文化传播学”博士生7名。该博士点已经形成文学传播、出版文化、媒介伦理、影视传播、新闻传播等方向,特色鲜明,理论厚实,关注文化传播的前沿问题。曼彻斯特大学开设文化传播学博士点适应了国家为发展文化软实力而培养相关高层次人才的需要。

什么是跨文化传播?谁提出来的?

1、跨文化传播是指来自不同文化背景的个体、群体或组织之间进行的交流活动。这一概念最早由美国人类学家爱德华霍尔在20世纪50年代提出。霍尔在美国外派人员培训学院(FSI)工作时,第一次提出了“跨文化传播”的概念,用以描述和分析不同文化背景下的交流现象。

2、跨文化传播指的是来自不同文化背景的个体、群体或组织之间进行的交流活动。对于不少读者来者来说,跨文化传播是依然一个非常陌生的词语,不过实际上这是一个古老的话题。我国历史上的丝绸之路、玄奘取经、郑和下西洋等都是跨文化传播的典范。

3、亨廷顿的文明冲突视角:跨文化传播中的多元与合作 团哥曾提出,跨文化传播中的种族与文化互动,亨廷顿的文明冲突理论提供了独特的解读。这位政治学家以敏锐的洞察力,提出了“文明冲突”这一理论基石,他认为全球性的冲突并非单纯源自种族或国家间的矛盾,而是深层次的文明差异所驱动。

4、中国戏曲的跨文化传播历程源远流长,历史文献提供了丰富的记载。据记载,南宋至清代期间,皮影戏这一独特的艺术形式逐渐走出国门,传播至南亚诸岛、埃及、波斯、土耳其等国,乃至欧洲的法国、英国和德国等地,被视为中国最早走向国际的戏曲形式之一。

跨文化传播的主要事件

中国戏曲的跨文化传播历程源远流长,历史文献提供了丰富的记载。据记载,南宋至清代期间,皮影戏这一独特的艺术形式逐渐走出国门,传播至南亚诸岛、埃及、波斯、土耳其等国,乃至欧洲的法国、英国和德国等地,被视为中国最早走向国际的戏曲形式之一。

期间,他提出了“高语境”和“低语境”文化,并撰写了几部非常畅销的有关跨文化传播的著作。

跨文化传播指的是拥有不同文化符号系统的人之间的交流活动。跨文化传播活动古已有之,无论是我国对外的张骞通西域、郑和下西洋、鉴真东渡,还是外国对内的马可波罗访华、泰戈尔诗集在民国时期的流传等等,都属于跨文化传播的范畴。

国际传播,即通过大众传播媒介进行的跨越民族国家界限的国际信息传播及过程。国际传播包括两个部分:由外向内的传播和由内向外的传播。由外向内的传播是将国际社会的重要事件和变化传达给本国民众;而由内向外的传播是把有关本国政治、经济、文化等方面的信息传达给国际社会。